Cucumis - Gratis översättning online
. .



Alla översättningar

Sök
Alla översättningar - _Brilliant_

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 1 - 20 av ungefär 24
1 2 Nästa >>
178
Källspråk
Italienska Però anche la divulgazione va fatta da esperti,...
Però anche la divulgazione va fatta da esperti, ma devono essere esperti nella materia di cui parlano e devono saper scrivere in modo che il lettore, non
rimanga disorientato e molli subito la presa, rinunciando a capire.

Färdigställda översättningar
Engelska The popularization should be made by experts
785
Källspråk
Engelska A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Färdigställda översättningar
Spanska Cobertura de prensa de un músico
Italienska Rassegna Stampa su un Musicista
Rumänska Revista presei despre un muzician
Brasiliansk portugisiska Cobertura de imprensa de um músico
Ryska ОБзор музыкальной Прессы
Danska En musikers pressedækning
Svenska En musikers pressbevakning
Bulgariska Преглед на музикалната преса
Polska Recenzje prasowe
Norska En musikers pressedekning
Turkiska Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebreiska כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
189
Källspråk
Spanska El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber...
El día 15 debo volver a mi país. Quisiera saber si antes de este día, los examenes estarán corregidos y verbalizados, y en respuesta negativa, habría alguna excepción para mi? Podría tener el examen corregido antes o verbalizar solo?
"verbalizados" verbo italiano: "verbalizzare"
"verbalizar solo" ir a verbalizar yo solo

Färdigställda översättningar
Italienska il 15 torno nel mio paese
389
Källspråk
Spanska me gustaría presentarme a su examen de Sicurezza...
Me gustaría presentarme a su examen de Historia. No pude presentarme en la primera convocatoria por coincidir con otro examen. Me gustaría presentarme a la segunda convocatoria, pero debo marcharme a mi país el día 15. Mi pregunta es ¿Los examenes estarían corregidos y verbalizados antes del día 15 para poder presentarme? ¿O existe alguna posibilidad, de que mi examen sea corregido y verbalizado antes del dia 15?

Ante todo, disculpe las molestias, muchas gracias, saludos.

Färdigställda översättningar
Italienska Vorrei presentarmi al suo esame
301
Källspråk
Engelska Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Färdigställda översättningar
Spanska Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Italienska Rock pittorico
Franska Le rock en images
Polska Obrazowy rock
Nederländska Pictorial Rock
Ryska Графический Рок
Norska Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Tyska Rock-Malerei
Svenska Bildmässig rock
Turkiska Resimsel Rock
Danska Pictorial rock.
Kinesiska (förenklad) 形象搖滾
39
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Spanska ¿Estàn disponibles las transparencias que faltan?
¿Estàn disponibles las transparencias que faltan?
transparencias = slide

Färdigställda översättningar
Italienska Slide
47
Källspråk
Spanska ¿Dónde están las tranparencias que faltan (ej:...
¿Dónde están las transparencias que faltan (ej: DataFlow)?
Transparencias = slide

Färdigställda översättningar
Italienska slide
269
Källspråk
Italienska pianificare una trasferta di lavoro
Ciao,

va benissimo, per me sarebbe l'ideale iniziare dal 10 settembre. In questo modo potrei arrivare in USA nel weekend precedente. Fammi sapere se per te va bene, aspetto un tuo feedback per organizzare il viaggio e per sapere se gli appuntamenti si svolgeranno in 1 o 2 giorni, così da prenotare i voli.

grazie mille,

Firma
Si tratta di una risposta ad una email di lavoro per pianificare una trasferta all'estero. Mi era stata data disponibilità dal 10 al 20 settembre.

Färdigställda översättningar
Engelska Planning the business trip
89
Källspråk
Spanska Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir...
Hola, ¿Sería alguien tan amable de subir ejercicios resueltos en clase de DataFlow, por favor? Muchas gracias

Färdigställda översättningar
Italienska esercizi sul dataflow
45
Källspråk
Engelska Sooner or later in life, you lose the ...
Sooner or later in life, you lose the things you love.

Färdigställda översättningar
Spanska Las cosas que amas
Portugisiska Cedo ou tarde..
187
Källspråk
Franska Les collections de ce musée situé au cœur de la...
Les collections de ce musée situé au cœur de la ville de Vigo offrent au visiteur un choix de la production artistique récente dans une vaste gamme d’activités créatives : arts plastiques, architecture, vidéo, art sur le net, création et mode.

Färdigställda översättningar
Spanska Las colecciònes de este museo
Serbiska kolekcije ovog muzeja slestenog u srcu grada
52
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Italienska Desidero il tuo bacio
Desidero il tuo bacio
come la ruota del mulino
attende l'acqua.
Haiku in italiano.
Tema: amore.
Caratteristiche: 3 versi, una similitudine.
Tradurre in inglese (Inghilterra).

Färdigställda översättningar
Engelska I desire your kiss
Spanska tu beso
Esperanto Mi deziras vian kison
Latin Suavium tuum cupio
55
Källspråk
Engelska There is only one love living in my heart - the...
There is only one love living in my heart - the love to the life.

Färdigställda översättningar
Franska L'amour pour la vie
69
Källspråk
Franska Le paiement des chambres s'effectue la veille du...
Le paiement des chambres s'effectue la veille du départ, à la réception de l'hôtel. Merci.

Färdigställda översättningar
Engelska The payment
Italienska Pagamento camere
Spanska El pago
Esperanto La ĉambro-prezo estas pagenda la antaŭtagon de...
Tyska Die Bezahlung der Zimmern
368
Källspråk
Spanska un mp3 defectuoso
Te devolví un mp3 defectuoso. Me has mandado otro que esta todavía peor: no solo no lo detecta ningún ordenador y no se carga la batería. Tiene también rajado el clip y estaba sucio. No puedo gastarme más dinero en mandártelo, puedo reenviártelo contra reembolso. Me siento engañado. Si no me mandas uno en buenas condiciones tendrás un voto y un comentario muy negativos. Si me mandas otro, pruébalo antes. Si lo prefieres, puedes devolverme el dinero.
british english

Färdigställda översättningar
Engelska a defective mp3
120
Källspråk
Spanska exoneración de responsabilidad
Quisiera aclarar que no pido ayuda económica para alojamiento o de otra índole. Tampoco necesito de ayuda o documentación para trámites migratorios.
se trata de una solicitud de rotación médica en un hospital de estados unidos y no quiero que la persona a la cual se la solicito piense que espero de él algo más que la oportunidad de compartir con ellos el día a día
gracias

Färdigställda översättningar
Engelska I would like to make it clear that I am ...
18
Källspråk
Italienska non sto più nella pelle
non sto più nella pelle

Färdigställda översättningar
Engelska I'm beside myself!
24
Källspråk
Latin Aut viam inveniam, aut faciam
Aut viam inveniam, aut faciam
<edit> took "Aut inveniam viam, aut faciam" off the text, 1st because it says exactly the same thing, but 2nd because it is displayed in a wrong way according to the Latin syntax, that places the object before the verb </edit>

Färdigställda översättningar
Engelska I shall either find a way or make one.
Italienska Troverò un modo, o ne inventerò uno
Spanska Encontraré un camino o inventaré ...
Brasiliansk portugisiska Encontrarei um caminho ou inventarei um
1 2 Nästa >>